Las y los 10 cantantes que nunca debieron interpretar en español

Cantantes que cantaron en español
Foto: pixabay.com

Cuando una canción se compone e interpreta en idioma inglés y además se convierte en un éxito, algunas disqueras acostumbran realizar la versión en español del éxito. La mayoría de la veces, la versión en castellano no es del todo una pieza que destaque dada la interpretación del cantante que no cuenta con una adecuada pronunciación.

Con lo anterior, te presentamos la siguiente lista de los casos que consideramos, mejor se hubieran quedado con su versión original (en buena onda).

1Bon Jovi – Cama de rosas

En su interpretación del éxito “Bed of roses” (Cama de rosas), el gran Jon Bon Jovi demostró que, aunque puede llenar estadios y ser una leyenda del rock pop, su habilidad para pronunciar el español está de pena.

2The Police – De Do Do Do, De Da Da Da

Una de las mejores bandas de rock de la historia se animaron a cantar esta versión en español. Aunque son una banda excepcional, la versión en español es muy mala y queda en la historia de lo que no se debe hacer para ganar más audiencia (que ellos ni lo necesitaban).

3Phill Collins – En mi corazón vivirás.

Una canción muy adecuada para la película animada Tarzan de Disney, pero, en esta versión, ni Disney ni nadie le dieron unos tips de pronunciación al señor Collins.

4Madonna – Verás

La reina del pop nunca ha cantado bien en español, ni modo, mejor que lo evite.

5Selena Gomez & The Scene – Un Año Sin Lluvia.

La cantante del momento (o como quieren hacerlo sus mercadólogos), se ha colocado como una de la peores interpretaciones de sus canciones en idioma español. Insiste anunciando champú con su famoso “Y notareass la diferiiiencia”.

6Nelly Furtado – Manos Al Aire.

Nelly es muy linda, talentosa y canta muy bonito, pero su pronunciación del español deja mucho que desear, Nelly, canta en inglés o portugués.

7Alejandro Sanz y The Corrs – Una noche más.

Una canción a dueto muy destacada pero con toda sinceridad, las Corrs no se escuchan nada bien y sólo echan a perder una canción muy buena. Lo bueno es que Sanz les ayudó a disimular.

8Roxette – No sé si es amor

La banda sueca que fue todo un éxito en los ochenta y noventa se animó a cantar en español y sólo se quemó. Inistimos, cantar en español, no es fácil.

9Scorpions – Vientos De Cambio

No sabemos que estaban pensando cuando se les ocurrió la maravillosa idea de cantar tamaño de rola en español. Lo sentimos, hay versiones que se quedan como se crearon y si no hay una buena asesoría (o conocimiento del idioma) que ni lo intenten.

10Beyonce – Si yo fuera un chico (chicouu).

Ay Beyonce, mejor sigue cantando en inglés plis.

Fuente
youtube.com

Comentarios:
Leticia Joy
Editora e investigador social. Revolucionaria de las nuevas ideas. Reportera de cultura y entretenimiento con experiencia en medios audiovisuales y crítica de temas musicales.